Cuando hablamos en inglés, a veces queremos citar exactamente lo que alguien dijo (*Direct Speech*) o queremos decirlo de forma indirecta (*Reported Speech*). Aquí te explico cómo funciona cada uno y cómo pasar de uno a otro.
En el *Direct Speech*, repetimos las palabras exactas que alguien dijo, usando comillas. Es útil cuando queremos ser precisos o citar exactamente lo que se dijo.
Ejemplo de Direct Speech:
John said, "I am going to the store."
En el *Reported Speech*, no usamos las palabras exactas de la persona, sino que adaptamos lo que dijo para expresarlo de forma indirecta. Cambiamos algunos elementos, como los tiempos verbales, los pronombres, y a veces otras palabras, dependiendo de la situación.
Ejemplo de Reported Speech:
John said that he was going to the store.
A continuación, explico los pasos para pasar del estilo directo al indirecto. Vamos a usar el mismo ejemplo:
Oración en Direct Speech: "I am going to the store."
Oración en Reported Speech: he was going to the store.
1. Cambia el tiempo verbal: Normalmente, cuando pasamos de estilo directo a indirecto, debemos retroceder un tiempo verbal. Esto significa que:
En el ejemplo, "I am going" en presente simple se convierte en "he was going" en pasado simple.
2. Cambia los pronombres: Cambia los pronombres para reflejar correctamente quién está hablando y a quién se refiere la oración. En el ejemplo, cambiamos "I" (yo) por "he" (él), porque ya no es John quien está hablando directamente.
3. Cambia algunas palabras clave si es necesario: Algunas palabras cambian cuando pasamos a estilo indirecto:
Estas palabras de tiempo cambian solo si estamos hablando en un momento diferente. En el ejemplo, si John dijo "I am going to the store today", al pasar a Reported Speech se diría "he was going to the store that day".
Para pasar de Direct Speech a Reported Speech:
Oración en Direct Speech: Mary said, "I will call you tomorrow."
Oración en Reported Speech: Mary said that she would call me the next day.
Observa que: